两岸合编中华语文工具书又添新成果
《两岸通用词典》《两岸科技常用词典》出版
江苏教育新闻网讯(记者 沈大雷)记者从日前从在南京艺术学院举办的两岸合编中华语文工具书成果发布会获悉,由两岸专家合编的《两岸通用词典》《两岸科技常用词典》已经编纂完成,正式出版。
据了解,2010年以来,两岸启动了合作编纂中华语文工具书工作。6年来,开通了两岸“中华语文知识库”网站,先后出版了《两岸常用词典》《两岸差异词典》《两岸生活常用词汇对照手册》《两岸科学技术名词差异手册》等,举办了两岸大学生汉字书法艺术交流夏令营活动和2015两岸大学生汉字文化创意大会,充分发挥了语言文字在两岸交流中的文化纽带作用。
《两岸通用词典》是在2012年两岸合编的《两岸常用词典》的基础上,扩充字头和字条完成的,收字头1万多个,其中包括大陆《通用规范汉字表》中的8105字,也包括台湾《国字标准字体母稿》中的常用字和次常用字。词典收词条7万多条,收的字头和词条更丰富,对两岸交流使用会更方便。
而《两岸科技常用词典》共收录科学技术名词术语1.95万条,涉及数学、天文、气象等31类学科领域。为突出该部词典的对照性的特点,在编排体例上做了很多创新,比如在词目上,实现了大陆名和台湾名对照、中文名和英文名对照、汉语拼音和注音字母对照、规范字形和标准字体对照等多方位对照功能。
发布会上,国家语委原主任王湛代表两岸合编中华语文工具书大陆牵头单位,向台湾牵头单位中华文化总会秘书长、两岸合编中华语文工具书台湾总召集人杨渡赠送了大陆版《两岸通用词典》、《两岸科技常用词典》。国台办和教育部相关司局、高等教育出版社、中国语文现代化学会、江苏省台办、省语言文字应用学会负责人,两岸部分高校师生代表等共同参加了发布会。