首页 > 新闻资讯 > 今日要闻 > 正文

国际安徒生奖得主、北大中文系教授曹文轩谈创作(图)

作者:宋 建 发布时间:2016-04-07 来源: 新华社

讲述属于全人类的地道中国故事

——国际安徒生奖得主、北京大学中文系教授曹文轩谈创作

  4月4日,在意大利博洛尼亚童书展上举行的2016年国际安徒生奖奖项宣布现场,中国儿童文学作家曹文轩(左一)在台上就坐。曹文轩4日在意大利博洛尼亚国际童书展上荣获2016年国际安徒生奖,这是中国作家首次获得这一殊荣。

新华社记者 宋建 摄  

  新华社意大利博洛尼亚4月4日电(记者 宋建) 中国儿童文学作家曹文轩4日在意大利博洛尼亚国际童书展上荣获国际安徒生奖。作为首位获此殊荣的中国作家,曹文轩获奖后接受新华社记者采访时说:“我讲了一个个地地道道的中国故事,但同时也是属于全人类的故事。” 

  “俗话说,一个人有背景,再加上他很强势,这个人就很厉害。对于我而言,我的背景就是中国。这个经受了无数苦难与灾难的国家,为她的子民源源不断地提供了极其独特的创作资源。”曹文轩说,“我的作品是独特的,只能发生在中国,但它涉及的主题寓意全人类。这应该是我获奖的最重要原因。” 

  身为北京大学教授的曹文轩这样给儿童文学下定义:儿童文学最大的功能,或者最根本的目的,是为人类提供良好的人性基础。这包括了三个维度,第一是正确的道义感,第二是审美价值,第三是在作品字里行间、无处不在的悲悯精神。 

  在谈到自己多年的创作体会时,曹文轩说,文学首先必须讲求高度的文学性和艺术性,这样才能帮助作品跨越时间和空间。“我很庆幸,当我靠近文学的时候我就看清了这点,没走什么弯路。今天获奖证明我当初的选择是对的”。 

  “一部作品能否走向世界,还有一个非常重要的考量指标,就是是否经得起翻译。”曹文轩剖析自己的文学创作时说,“我既使用了本民族语言,也找寻到文字下面所蕴含的全人类共通的语言,所以我认为当我的作品翻译成其他语言文字时,最主要的东西不会有什么损失。” 

  曹文轩对中国文学、儿童文学的创作充满信心。“这次得奖的意义还在于帮我论证了自己多年来对中国儿童文学的判断,即中国最好的儿童文学就是世界水平的儿童文学。”曹文轩说,“我相信,未来中国的儿童文学作家中还会有人获得国际安徒生奖,这毋庸置疑。” 

  曹文轩此次获奖,得到国际安徒生奖评委会全体委员的一致认可。评委会主席帕齐·亚当娜在揭晓获奖名单时评价说,曹文轩的作品常常通过讲述小主人公在巨大挑战面前所呈现的复杂人生,告诉小读者们如何勇敢、如何坚强、如何去爱。“曹文轩的作品已经在英国、法国、德国、意大利和韩国等国家受到小读者们的喜爱,世界其他国家的儿童读者也正期待着去发现他”。 

  国际安徒生奖由国际儿童读物联盟于1956年设立,每两年评选一次,旨在奖励世界范围内优秀的儿童文学作家和插画家。国际安徒生奖为作家奖,一生只能获得一次,以表彰作家一生的文学造诣和建树。

责任编辑:陈路

相关新闻

江苏教育报刊总社 | 关于我们 | 法律声明 | 违法和不良信息举报

地址:中国江苏省南京市草场门大街133号  邮编:210036  

江苏省网络视听违规节目举报

电话:86275776(报社相关),86275726(通联发行) 传真:025-86275721,86275777;技术支持:86381340。

苏公网安备 32010602010084号, 苏ICP备09001380号,信息网络传播视听节目许可证号:1010420

江苏教育报刊总社版权所有,未经书面授权禁止使用,禁止转载